교육 영상에 특화된 자막 자동화 스튜디오

STT · 자막 · 다국어를
한 번에 해결하는
상생 교육 자막 플랫폼

강의·사이버대·평생교육원·사내 교육용 영상을 Whisper / WhisperX / 자체 툴로 처리하여,
사람이 바로 검수할 수 있는 수준의 자막 초안을 자동 생성합니다.

연간 처리 분량 10,000시간+ 교육 영상 자막
주요 대상 사이버대학 · 평생교육원 · 대학교 · 공공기관
기술 스택 Faster-Whisper · WhisperX 3.7.4 · VAD · VTT

Platform

교육 자막에 최적화된
상생 자막 플랫폼

단순 STT 엔진 호출이 아니라, “강의 자막”이라는 특수한 장르에 맞게 설계된 전용 워크플로우입니다.

1. 교육 영상 전용 STT 튜닝

다년간 EBS·사이버대 자막 제작 경험을 바탕으로,
강의 특유의 전문용어·수식·한자 독음에 맞춘 기준을 그대로 STT 파이프라인에 반영했습니다.

  • Whisper 멀티링구얼 모드 + 교육 데이터셋 기반 튜닝
  • 실라버스·교안 키워드를 initial prompt로 자동 주입
  • 음원 난이도(WER 추정치)에 따른 인력 배치 추천

2. Pass A–E 품질 보정 엔진

기존 수작업 지침(한글 맞춤법, 감탄사 정리, 수식·한자 표기 등)을 Pass A–E로 분해하여 자동화했습니다.

  • 문장부호·띄어쓰기·감탄사 정리 자동 규칙
  • 형태소 분석 기반 줄분리 & 교육용 가독성 최적화
  • 전수 검사 리포트로 잔여 리스크 한눈에 파악

3. 사람 중심 검수 워크플로우

“100% 자동”이 아니라, 검수자가 최고 효율로 일할 수 있는 구조에 초점을 맞춥니다.

  • 검수자가 바로 수정 가능한 TXT · VTT · SMI 동시 제공
  • 고난도 과목은 전문 검수 라인으로 자동 분기
  • 최종 품질 책임은 여전히 사람, 그 외는 전부 시스템

Workflow

대량 교육 자막을 위한
4단계 워크플로우

월 수백~수천 시간 분량의 자막을, 학교 일정에 맞춰 안정적으로 납품할 수 있도록 설계된 구조입니다.

  1. 01

    프로젝트 설계 & 파일 수집

    학기·과목·플랫폼(사이버대, 평생교육원, 사내 LMS)을 기준으로 구조를 설계하고, 영상·교안·기존 자막 데이터를 수집합니다.

    • 과목 난이도·언어별 라우팅 규칙 설정
    • LMS 연동 방식 협의 (FTP / S3 / NAS / API)
  2. 02

    STT · 자동 전처리 · 1차 초안

    Faster-Whisper / WhisperX / VAD 조합으로 원본 음원을 분석하고, 강의용 자막에 특화된 규칙을 적용한 1차 자막 초안을 생성합니다.

    • 언어 자동 감지 + 다국어 혼합 강의 분리 처리
    • Pass A–C를 거친 가독성 좋은 문장 단위 세그먼트 생성
  3. 03

    전문 검수 · 싱크 정교화

    기존 100% 수작업 지침을 알고리즘에 녹여낸 후, 경력 평균 8년 이상의 검수 인력이 최종 싱크를 조정합니다.

    • 한글 맞춤법·전문용어·수식·한자 표기 최종 점검
    • 장애학생 접근성을 고려한 표현·노출 시간 검토
  4. 04

    다양한 포맷 & 다국어 배포

    VTT · SRT · SMI · TXT는 기본, 필요 시 다국어 번역 및 원소스 멀티유즈 구조까지 설계합니다.

    • 웹·모바일·OTT·LMS별 포맷 최적화
    • 타 언어 자막 및 더빙 워크플로우로 확장 가능

Track Record

교육 자막에만 집중한
14년 이상의 실적

상생기록법인은 2010년부터 현재까지 EBS·사이버대학·평생교육원을 중심으로 교육 자막만을 다루어 왔습니다.

EBS 교육 콘텐츠 11년 · 5만 시간+

EBS 고교강의·초중등 강의 자막서비스를 누적 11년 이상 수행하며, 공교육용 자막 품질 기준을 함께 만들어 왔습니다.

사이버대학교 13개교 · 5.4만 시간+

서울·고려·사이버한국외국어대 등 국내 13개 사이버대학의 정규 강의 자막을 장기간 담당하며, 학사 일정에 맞춘 안정적인 납품 체계를 운영해 왔습니다.

평생교육원 & 민간 교육사 17개 기관 · 1만 시간+

메가·김영·에듀윌·휴넷 등 원격평생교육원과 민간 콘텐츠 개발사의 전문 자막 파트너로서, 다양한 분야의 교육 자막을 제작했습니다.

연간 처리 능력 월 1,000~2,700시간

약 90명 규모의 프리랜서/검수 인력풀과 자동화 파이프라인을 결합하여, 대규모 프로젝트도 학기 단위로 안정 처리합니다.

함께한 교육 파트너 (일부)

EBS 고교강의 EBS 초·중등 VOD S 사이버대학교 K 사이버대학교 D 사이버대학교 M 평생교육원 B 평생교육원 H 평생교육원

※ 실제 거래처는 제안서·미팅 자료에서 상세히 안내드립니다.

Pricing Policy

학교·기관 중심의
프로젝트 단위 가격 정책

상생기록법인은 소규모 단일 영상보다는
학기·과정·연 단위의 교육 프로젝트를 기준으로 견적을 산출합니다.

언어별 기준 단가 (자막 제작 기준 · 분당 / VAT 별도)

강의 언어 자막 제작
(녹취록+싱크)
녹취록만 싱크만
한국어 1,100원~ 770원~ 330원~
영어 · 중국어 · 일본어 2,750원~ 2,000원~ 750원~
스페인어 · 이탈리아어 3,300원~ 2,300원~ 1,000원~
태국어 · 베트남어 4,400원~ 3,100원~ 1,300원~
기타 언어 언어 특성 및 난이도에 따라 별도 협의

· 프로젝트별 용역 기간·총 분량에 따라 단가가 대폭 변동할 수 있습니다.
· 음원 선명도·전문용어 난이도에 따라 가·감 요인이 적용될 수 있습니다.
· 일반적으로 총 계약금액 100만 원 이상의 학교·기관 프로젝트를 기준으로 합니다.

Contact

프로젝트 상담 · 제안서 요청

학기·연도·분량·언어 구성을 알려주시면
상생기록법인의 표준 제안서와 맞춤 견적을 보내드립니다.

문의 채널

  • 이메일 [email protected]
  • 전화 02-000-0000
  • 주소 서울 서초구 효령로25길 28, 2층 11호 (방배동, 이례힐)

· 담당자가 모든 메일에 직접 회신합니다.
· 내부 세부 제안서(EBS 제안서 기반)를 요청하시면 PDF로 전달드립니다.

간단 상담 요청

실제 메일 전송 기능은 아직 연결하지 않았습니다.
상단의 이메일 주소로 직접 연락 주시면 더 빠르게 대응해 드릴 수 있습니다.